Predstavujeme vám novú knihu od Maria Falikman

Predstavujeme vám novú knihu od Maria Falikman, ktorá hovorí o nuansách a jemnostiach priameho sústredenia vizuálnej pozornosti. Kniha je venovaná jednému z najzáhadnejších problémov psychológie, konkrétne problému existencie pozornosti ako samostatného duševného procesu. Napriek sto a pol diskusiám zostáva táto otázka otvorená. Kniha kombinuje množstvo teoretických a experimentálnych štúdií vizuálnej pozornosti človeka uskutočňovaných v súlade s konštruktivistickým prístupom k poznaniu a buduje mosty medzi kognitívnou psychológiou na jednej strane a kultúrne aktívnou psychológiou na druhej strane. Empirické štúdie prezentované v knihe sú zoskupené okolo takzvaného „efektu nadradenosti slova“, ktorý bol popísaný v psychológii na konci devätnásteho storočia a ktorý spočíva v zvýšení efektívnosti identifikácie jednotlivých písmen v slove v porovnaní s ich izolovaným predbežným výskytom alebo vzhľadom v náhodných reťazcoch písmen.

http://naea17.getforge.io/
https://aimylogic-applestore.netlify.app/
https://datawrapper.dwcdn.net/TqhbJ/4/
https://www.instructables.com/EM1O9XJF0YPF7M5/

Den første og viktigste årsaken til språkbarrieren er mangel på praksis. Hvis du vil snakke, må du snakke. Alt virker logisk. Ja men! Du leser tekster, ser filmer, fullfører oppgaver, men snakker ikke. For det er ingen.

Råd. Først kan du snakke med deg selv, men du kan også få en gammel drøm til å gå i oppfyllelse og bli en skuespiller eller skuespiller og utføre scener fra filmer.
  

Gi alt


Den andre grunnen er mangelen på nødvendig ordforråd. Det vil si nivået på engelsk: "Hei, jeg heter Masha". Jeg vil si noe annet, men ingen ord.

Råd. Selvfølgelig kan du hjelpe deg selv ved hjelp av ansiktsuttrykk og bevegelser - denne kommunikasjonsmetoden har ikke blitt kansellert. Men det er bedre hvis du først bestemmer deg for temaene du vil snakke om (mat, arbeid, situasjonen i verden), og deretter begynner å lage lister over disse ordene, selvfølgelig på engelsk, og se temafilmer.

Å gjøre feil er morsomt


Selv en morsmål gjør feil, så hvorfor skulle vi bekymre oss for dette? Hvis du snakker med små unøyaktigheter, vil samtalepartneren fortsatt forstå, og du vil få et ekstra insentiv til å utvikle dine ferdigheter. Forresten, hvert språk har dialekter, så selv de med et godt ordforråd kan gjøre feil.

Råd. Ikke vær redd for å gjøre en feil, noen vil sette pris på dine forsøk på å snakke! Og fortsett selvfølgelig å lære språket.

Martha Simons

A 27-year-old freelance journalist based in London, specialising in the media industry.